2024. july 2., Tuesday

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Márai-adaptációt mutattak be Párizsban

  • 2012-04-20 14:26:08

Egy újabb Márai Sándor-adaptációt vittek színre Párizsban: a Vendégjáték Bolzanóban című regényből készült színdarabot a Montmartre-on található Théatre de l'Atalante stúdiószínházban mutatták be, néhány méterre a Théatre de l'Atelier-től, ahol kilenc évvel ezelőtt nagy sikerrel játszották A gyertyák csonkig égnek színpadi változatát.

Egy újabb Márai Sándor-adaptációt vittek színre Párizsban: a Vendégjáték Bolzanóban című regényből készült színdarabot a Montmartre-on található Théatre de l'Atalante stúdiószínházban mutatták be, néhány méterre a Théatre de l'Atelier-től, ahol kilenc évvel ezelőtt nagy sikerrel játszották A gyertyák csonkig égnek színpadi változatát.

A Casanova egyik kalandja alcímet viselő darab a hősszerelmes és Párma grófnője, Franciska közti szerelmi történetről szól. Velencéből való szökése után Casanova Bolzanóban száll meg egy fogadóban, ahol meglátogatja őt Párma grófja, és különös ajánlatot tesz neki. Mivel a fiatal grófné évek óta szerelmes a kalandorba, az öregedő gróf arra kéri őt, hogy töltsön feleségével egy szenvedélyes éjszakát, majd bántsa meg őt, és reggelre örökre ábrándítsa ki magából.

Miután az egyezség megszületik, Casanova női ruhát ölt, abban indulna az álarcosbálba, hogy találkozzon a grófnéval, ám a férfinak öltözött asszony meglepi a szobájában. A szerepek ezt követően felcserélődnek: Franciska játssza az epekedő hódítót, a szerelem érzése elől menekülő Casanova pedig elutasítja őt. A gróf elképzelésével ellentétben a szerelmesek végül úgy válnak el egymástól, hogy a nő sérti meg örökre a férfit, aki soha többé nem tudja őt elfelejteni.Az 1940-ben írt regény húsz évvel ezelőtt jelent meg franciául Natalia Zaremba-Huzsvai és Charles Zaremba fordításában az Albin Michel kiadónál. Utolsó három fejezetét dramatizálta a rendező Jean-Louis Thamin és a főszerepet alakító Jean-Marie Galey.

A rendező az MTI-nek elmondta: eredetileg a Franciskát alakító Teresa Ovidio ötlete volt a regény színpadra vitele. Jean-Louis Thamint azonnal magával ragadta a szöveg szépsége és annak párbeszédes formája, amelyben gyakorlatilag egyetlen szót sem kellett változtatni a színpadi adaptációhoz. A rendező szerint Márai szövegeiben mindig van valami rejtélyesség, s a szereplők életteli, színpadra termett, összetett figurák. Ebben a műben a karneváli hangulat olyan dolgokat is lehetővé tesz, amelyeket máskor nem tehetnének meg a szereplők: a mindenkit manipuláló és kegyetlen gróf kompromisszumra kész, törékeny szerelmesként jelenik meg, az általában kezdeményező Casanova passzívvá válik és gyávának mutatkozik, ami egyben szerelmi bizonyítékként is értelmezhető, hiszen azért nem hajlandó a szenvedélyes Franciskát megbántani, mert szereti a nőt.

Az előadást tavaly októberben öt alkalommal már láthatta a Párizs közeli asnieres-i színház közönsége. A montmartre-i stúdiószínházban március 30-án bemutatott változatot április 19-ig játsszák, ezután vidéki turné következik.

 

 

Közlemény 7 órával korábban

A gázár emelésének előjele 7 órával korábban

Erről jut eszembe 7 órával korábban

Miskolcon is remekeltek 7 órával korábban

Hírek 7 órával korábban

Széltündér, libbenő 7 órával korábban

Három a feszt! 7 órával korábban

Megsimogatni a lelkeket 3 héttel korábban

Választás 2024 3 héttel korábban

Épített örökségünk 3 héttel korábban

Épített örökségünk 1 héttel korábban

Műsorkalauz 2 héttel korábban

Épített örökségünk 2 héttel korábban

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató