Ez a weboldal sütiket használ
A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató
Október 12-én, szombaton hetedik alkalommal került sor a Marosvásárhelyi Rádió stúdiótermében a Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókja által szervezett Román–magyar irodalmi interferenciák elnevezésű szimpóziumra.
A Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókjának tagjai folytattak párbeszédet a román és a magyar irodalom kölcsönhatásáról, a román–magyar műfordítás kérdéseiről, az együttműködés további lehetőségeiről. A Romániai Írószövetség bukaresti vezetőségétől Cristian Pătrăşconiu, a hazai programok igazgatója, a România literară főszerkesztőhelyettese vett részt a rendezvényen, továbbá a iaşi-i írószövetségi Fióktól Adrian Alui Gheorghe, a kolozsvári írószövetségi fióktól Adrian Popescu, a Romániai Írószövetség igazgatóbizottságának tagja, valamint Ovidiu Pecican, a Romániai Írószövetség vezetőtanácsának tagja, a Steaua irodalmi folyóirat igazgatója.
A szimpóziumot Markó Béla nyitotta meg, Cristian Pătrăşconiu és Eugen Nistor köszöntötte a résztvevőket. Utána következett a marosvásárhelyi fiók és az írószövetség bukaresti vezetősége által kezdeményezett fordítói progam keretében megjelentetett könyvek bemutatása. Ovidiu Pecican mutatta be Karácsonyi Zsolt Nu sunt aici (Belső tízezer) című regényét, amit George Volceanov fordított és a Curtea Veche könyvkiadónál jelent meg.
Ovidiu Genaru Mircea könyve/Duna-csatorna (Cartea lui Mircea/Canal) című verseskötetéről Markó Béla beszélt. A könyvet Demény Péter fordította, és a csíkszeredai Bookart könyvkiadónál jelent meg.
A könyvbemutatók után következett Kocsis Francisko előadása Közös szókincs (Fondul lexical comun) címmel.
A rendezvény második felében az írószövetség marosvásárhelyi fiókja által létrehozott fordítói különdíj átadására került sor. A Communitas Alapítvány által támogatott díjat hetedik alkalommal osztották ki, az idén Vallasek Júlia műfordító, irodalomtörténész, kritikus a magyar–román irodalmi kapcsolatok ápolásáért, a román irodalmi művek magyar nyelve való fordításért vehette át, valamint a Vatra folyóirat a román–magyar irodalmi kapcsolatok ápolásáért. A laudációt Karácsonyi Zsolt és Al. Cistelecan tartotta.
Mint minden évben, az esemény az idén is felolvasással zárult, Adrian Popescu, Markó Béla, Adrian Alui Gheorghe, Ovidiu Pecican, Kocsis Francisko, Szakács István Péter, Ioan Găbudean, Vallasek Júlia, André Ferenc, Ana Maria Crisan, Ioan Veza, Pavel Sandu, Balázs Imre József, Karácsonyi Zsolt és Eugeniu Nistor olvastak fel verset vagy prózát. (K. E.)