2024. august 1., Thursday

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Egy hatalmas, gazdag sziget miniatűr másolatára emlékeztetett a hét végén a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház előcsarnokában teremtett könyvvilág. 

Fotó: Nagy Tibor


Egy hatalmas, gazdag sziget miniatűr másolatára emlékeztetett a hét végén a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház előcsarnokában teremtett könyvvilág. A Romániai Könyvkiadók Egyesülete szervezésében, a Maros Megyei Tanács támogatásával zajlott Bookfestet, az országos könyvvásár első vásárhelyi rendezvényét egyesek összetévesztették a rendszerint novemberben megrendezésre kerülő nemzetközi könyvünneppel, a színház előcsarnokába lépve azonban pillanatokon belül világossá vált, hogy egy egészen más célközönségű, méreteiben kisebb rendezvényről van szó. 
Régizene-dallamok és fény csalogatta szombat este a Nemzeti épületébe a Színház tér járókelőit. Voltak, akik a szakadó eső elől menekültek a könyvek közé, sokan viszont kíváncsiságból vagy éppen vásárlási szándékkal vették a színház felé az irányt. A 26 stand kínálatában a román látogatók bizonyára találtak is kedvükre való kiadványt, a magyar közönség azonban jogosan érezhette mellőzve magát.
– Nagyon kevés magyar könyvet találtam, inkább csak gyermekkönyveket és pár szakácskönyvet. Tudtam, hogy ez a vásár elsősorban a román kiadványokról szól, mégis meglepődtem. Össze sem lehet hasonlítani ezt a rendezvényt a marosvásárhelyi nemzetközi könyvvásárral, ott sokkal nagyobb a felhozatal – mondta Farkas Kinga, aki a román publikációk mellett sem ment érdektelenül, talált is pár figyelemre méltó pszichológiai szakkönyvet, de végül nem vásárolt belőlük. 
– Egy kezemen megszámolhatom, hogy mennyi standnál láttam magyar könyvet – jegyezte meg Bota Rajmond is, aki elsősorban természetismereti, illetve konyhaművészettel kapcsolatos könyveket keresett, de nem járt sikerrel.
A vásárhelyi magyar kiadók közül egyedül a Garabontzia volt jelen a Bookfesten.  Tulajdonképpen csak ott, illetve az ezoterikus kiadványokat kínáló Madalbal Kiadó standjánál lehetett magyar könyvekből válogatni.
– Fele-fele arányban hoztam román, illetve magyar könyveket, gyermekkiadványokat, ifjúsági regényeket, lexikonokat, pedagógiai szakkönyveket. A gyermekkönyvek mentek a legjobban, egy illusztrációkban gazdag, szép könyvért 50 lejt sem sajnáltak a vásárlók, a drágább lexikonoknak azonban nem volt keletjük. Főleg a magyar könyvekre került vevő – mondta a Garabontzia Kiadó képviselője, aki szintén úgy vélekedett, hogy az első vásárhelyi Bookfestet nem lehet egy napon emlegetni a marosvásárhelyi nemzetközi könyvvásárral. 
– Voltak, akik azt hitték, hogy a hagyományos könyvünnepre jöttek, és azt tudakolták, hogy hol vannak a jól ismert vásárhelyi kiadók – tette hozzá a könyvszakmában jártas fiatalember.
Természetesen a Bookfestnek is megvoltak a pozitívumai, sajátos színfoltjai – mint a cseh könyvtárakban őrzött régi kéziratokat bemutató kiállítás, illetve az Underground teremben a Balassi Intézet támogatásával üzemelt ingyenes művészmozi –, és célközönsége – többek között az előcsarnok felső szintjére vezető lépcsőkre telepedett román ajkú fiatalság – szemmel láthatóan otthon érezte benne magát. 

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató