2026. július 10., péntek

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó Facebook-oldalán.

Mint írták, az elismerését a Haus der Kulturen der Welt (HKW) és a hamburgi Stiftung Elementarteilchen közösen ítéli oda kiemelkedő kortárs világirodalmi mű német fordításáért. A Kitelepítés német nyelven Tankó Tímea fordításában a Suhrkamp Verlag gondozásában jelent meg Die Aussiedlung címmel 2025 őszén.

A díjat Visky András és Tankó Tímea Berlinben vette át, az ünnepségen a zsűri nevében Senthuran Varatharajah tamil származású német író mondott laudációt.

A díj odaítéléséről döntő zsűri indoklásában szerepel, hogy ritkán találkozni olyan könyvekkel, „amelyekben az elbeszélés és a nyelv olyan mély egységbe olvad, mint Visky András Kitelepítés című regényében”.

„Családja sorsára az 1950-es évek Romániájában a szerző évtizedekig tartó keresés után megtalálta a tökéletes formát: a töredéket. 822 pont nélküli mondatban Visky a kényszer és a nélkülözés éveit a tábori ürességben a szeretet és a szabadság dicsőítő énekévé alakítja. Tankó Tímea csodálatosan gördülékeny és magabiztosan árnyalt fordításában a Kitelepítés a zörgő bürokratikus nyelvtől a szívdobbanások közötti csendig terjed” – fogalmazott a zsűri nevében Hannes Langendörfer műfordító.


Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató