Ez a weboldal sütiket használ
A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató
2011-11-23 16:32:53
Kedden nyílt napokat szerveztek a Bolyai Farkas Líceumban, ahová nyolc olyan általános iskola nyolcadikos osztályát hívták meg, ahol magyar anyanyelvi tanítás van. A rendezvény célja az, hogy a diákoknak és tanároknak bemutassák a Bolyai lehetőségeit.
– Fontosnak tartjuk azt, hogy a szülők és a gyerekek tájékozódjanak a beiskolázási tervről, a szakosztályokról, azokról a tantárgyakról, amelyeket oktatunk. A hozzánk látogatók megismerkedhettek a laboratóriumokkal, a felszereltséggel. Természetesen beszámoltunk a diákjaink tanulmányi eredményeiről és arról, hogy hányan melyik felsőoktatási intézménybe jutottak be, de szó volt a diákéletről is – mondta lapunknak Bálint István igazgató, majd hozzátette: Több mint 300-an vettek részt a rendezvényen, amelyet tavasszal megismétlünk, hiszen ekkor már pontosan tudjuk a beiskolázási tervet is, így konkrét ajánlatokat is tehetünk. Erre a rendezvényre a következő alkalommal a szülőket várjuk szeretettel.
A nyílt napok mellett az iskola életében még két fontos esemény is lesz. Ma délelőtt öt tizenegyedikes diák (Hamar Mátyás Rúben, Kiss Anna, Barabás Blanka, Márton András és Zaharia Kézdi Emil) részt vesz a Juvenes Translatores nemzetközi fordítóversenyen, amelyet az Európa Parlament kezdeményezett a tagországokban. A negyedik alkalommal megszervezett vetélkedő érdekessége, hogy az unió 27 államában egy időben – 10 –12 óra között – zajlik. Romániából összesen 33 iskola nevezett be, megyénket a Bolyai képviseli. A szabálynak megfelelően a versenyzők az Európai Unió 23 hivatalos nyelve közül bármelyikről bármelyikre fordíthatnak egy, az unió által számítógépen elküldött hivatalos szöveget. Az idei téma az önkéntesség, hiszen 2011 az európai önkéntesség éve. A tételeket 24-én közvetlenül Brüsszelből küldik el. A vásárhelyi diákok román–magyar, magyar–román, illetve magyar–angol fordítást végeznek. A tételeket gyorspostán továbbítják majd Brüsszelbe, ahol a parlamenti hivatalos fordítók bírálják el. Az eredményt februárban közlik. Az országos nyertes jutalomkiránduláson vehet részt Brüsszelben.
Érdekes szakmai tanácskozás helyszíne lesz november 30-án 13 órától az iskola amfiteátruma. A megye 40 román szakos tanára arról értekezik, hogy miként lehet a magyar anyanyelvű osztályokban érthetőbben, könnyebben tanítani az ország nyelvét. Két részlegen általános és középiskolai tanárok mutatnak be e témakörben dolgozatokat. Szakirányítók: Székely Éva és Luminiţa Chiorean, a Petru Maior Egyetem előadótanárai.