2024. november 25., Monday

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

Ezen óév végén, szilveszteri premierként, de egyszerű, újévi kabarénál mélyebb jelentéstartalmú produkcióként viszik színre Vásárhelyen a musicaltörténet egyik leghíresebb darabját, mondhatni klasszikusát: a My Fair Ladyt.


Ezen óév végén, szilveszteri premierként, de egyszerű, újévi kabarénál mélyebb jelentéstartalmú produkcióként viszik színre Vásárhelyen a musicaltörténet egyik leghíresebb darabját, mondhatni klasszikusát: a My Fair Ladyt. A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata igencsak nagyszabású előadással üdvözli az újesztendőt: az intézmény vezetősége szerint ekkora méretű, ilyen lélekszámú produkciót utoljára a diktatúra éveiben láthatott, illetve vihetett színre a társulat, amelynek játékát a Marosvásárhelyi Állami Filharmónia harminc zenésze kíséri. A színpadon hatvan szereplő adja elő a George Bernard Shaw Pygmalion című drámája alapján Alan Jay Lerner által a múlt század ötvenes éveiben írt musicalt – ennek George Cukor rendezte, Audrey Hepburn és Rex Harrison főszereplésével készült filmváltozata tette világhírűvé a művet, amely több Oscart nyert 1964-es bemutatása után.

A marosvásárhelyi előadás rendezője Harsányi Zsolt. Mint a bemutatót megelőző interjúnk során említette, nem kívánja erőszakos aktualizálás alanyává tenni a művet. Egyrészt egy klasszikus, világszerte máig sikerrel játszott musical esetében ez általában nem szerencsés megoldás, másrészt a mű tematikája – férfi és nő, tanító és tanítvány, mester és alkotás – amúgy is örök érvényű. A darab és előadás szórakoztat, de nem a silány humor olcsóságával, hanem a megaprodukció készítőinek reményei szerint a minőségi színrevitel, a nagyszerű muzsika és színészi játék, valamint a műben megírt emberi mélységek ábrázolása által, úgy, ahogyan egy nívós zenés darabnak szórakoztatnia kell.

Az Alan Jay Lerner és Frederick Loewe szerezte My Fair Lady
George Bernard Shaw Pygmalion című drámájának és Gabriel Pascal azonos című filmjének adaptációja. Fordította Ungvári Tamás, a versek G. Dénes György Kossuth-díjas költő adaptációi. Eliza Doolittle szerepében Varga Andreát, Henry Higgins professzorként Bokor Barnát, Pickering ezredesként Tollas Gábort láthatja a közönség. Fellép továbbá Gáspárik Attila, Lőrincz Ágnes, Galló Ernő, Fülöp Beáta, Moldován Orsolya, Benedek Botond, Barabási Tivadar, Benő Kinga, Antalka Gergő, Meszesi Oszkár, Korpos András, Ördög Miklós Levente, Rózsa László, Csata Zsolt, László Csaba, Somody Hajnal, Szabadi Nóra, Mészáros Ibolya, Bartha László Zsolt, Keresztes Ágnes és Magyari Izabella. A tömeget, az ascoti derby látogatóit, a követségi bál vendégeit Bezsán Noémi, Deák Orsolya, Fodor Balázs, Hajdu Imelda, Horváth Anna, Karsai Dávid, Mihály Szilárd és Ruszuly Ervin alkotja.

Az előadás jelmeztervezője Bianca Imelda Jeremias, díszlettervezője Adrian Ganea, dramaturgja Csép Zoltán, koreográfusa Bodor Johanna. Zenei vezető, karmester: Incze G. Katalin, rendező: Harsányi Zsolt. Az előbemutatóra december 30-án, a rendkívüli szilveszteri premierre december 31-én este 7 órától kerül sor a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház nagytermében. 

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató